close
首先是鋼之鍊金術師 OP1
鋼之鍊金術師OP1─Melissa
作詞:新藤晴一 作曲:ak,homma 編曲:ak,homma/ポルノグラフィティ
歌手:ポルノグラフィティ


君の手で切り裂いて 遠い日の記憶を
悲しみの息の根を止めてくれよ
さあ 愛に焦がれた胸を貫け
明日が来るはずの空を見て
迷うばかりの心持てあましている
傍らの鳥がはばたいた
どこか光を見つけられたのかな
なあ お前の背に俺も乗せてくれないか
そして一番高い所で置き去りにして優しさから遠ざけて
君の手で切り裂いて 遠い日の記憶を
悲しみの息の根を止めてくれよ
さあ 愛に焦がれた胸を貫け
鳥を夕闇に見送った
地を這うばかりの俺を風がなぜる
羽が欲しいとは言わないさ
せめて宙に舞うメリッサの葉になりたい
もう ずいぶんと立ち尽くしてみたけど
たぶん答えはないのだろう この風にも行くあてなどないように
君の手で鍵をかけて ためらいなどないだろ
間違っても二度と開くことのないように
さあ 錠の落ちる音で終わらせて
救いのない魂は流されて消えゆく
消えてゆく瞬間にわずか光る
今 月が満ちる夜を生み出すのさ


中文歌詞

用你的手切斷遙遠日子的記憶
使我終止悲哀的生命
喂!穿過被愛焚燒的心
張望著理應到來的明天的天空
不知如何處置猶豫不決的心
身旁的鳥兒顫動翅膀,或許已找到光芒
喂!能讓我騎在你的背上嗎?
然後把我擱置在最高處,遠離那份溫柔
用你的手切斷遙遠日子的記憶
使我終止悲哀的生命
喂!穿過被愛焚燒的心
鳥兒送走了黃昏
風兒安撫趴在地上的我
不奢望能擁有雙翅
但至少也希望自己能化作在宇宙中的蜂花之葉
雖然已站到最後
但也許還是沒有答案吧!就像來去無蹤的風
用你的手鎖門,不再猶豫不決!
即使弄錯,也不會開第二次
喂,用鎖摔落的聲音終結一切!
讓無可救藥的靈魂隨波逐流吧!
在熄滅的瞬間發出僅有的光芒
現在,創造月圓之夜吧!

OP2

鋼之鍊金術師OP2─READY STEADY GO
作詞:hyde 作曲:tetsu 編曲:L'Arc en Ciel/岡野ハジメ
歌手:L'Arc en Ciel


READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
ready steady cant hold me back

READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
ready steady give me good luck

READY STEADY NEVER LOOK BACK
ready steady never look back

LET'S GET STARTED READY STEADY GO
lets get started ready steady go

吹き飛んでゆく風景 転がるように前へ


苦し紛れでも 標的はもう見逃さない


あてにならない地図 焼いてしまえば良いさ


埋もれた真実 この掌でつかみ取ろう


夢中で ─早く─ 駆け抜けて来た


うるさいくらいに張り裂けそうな鼓動の高鳴り


響いて ─呼んで─ いる君の声


ここで立ち止まるような時間は無いさ READY STEADY GO


数えきれない傷 抱え込んでいても


ちょっとやそっとじゃ 魂までは奪わせない


あの丘の向こうで 君に出逢えたなら


何から話そう そんな事ばかり思うよ


夢中で ─早く─ 駆け抜けて来た

うるさいくらいに張り裂けそうな鼓動の高鳴り


響いて ─呼んで─ いる君の声


ここで立ち止まるような時間は無いさ

READY STEADY GO
koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa ready steady go

READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
ready steady cant hold me back

READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
ready steady give me good luck

READY STEADY NEVER LOOK BACK
ready steady never look back

LET'S GET STARTED READY STEADY GO
lets get sterted ready steady go

心は ─走る─ あの空の下


空回りする気持ちが叫び出すのを止められない

君まで ─届け─ きっと後少し


熱く日差しが照らすこの道の向こう

READY STEADY GO
atsuku hizashi ga terasu kono michi no mukou ready steady go

PLEASE. TRUST ME
please trust me

中文歌詞


READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK

READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK

READY STEADY NEVER LOOK BACK

LET'S GET STARTED READY STEADY GO
吹散撥開眼前風景 跌跌撞撞地向前行
即使痛苦紛亂 再也不讓目標給溜掉
派不上用場的地圖 還不如燒掉算了
被埋藏的真實 就用這雙手去奪取抓牢它
忘我地 快點衝到這裡來
吵鬧地響著 就像要爆裂開來的鼓動的響聲
迴響著 妳呼喊著的聲音
已經沒有時間站在這邊不動了 ready steady go
即使抱著數不盡的傷痕
也不讓靈魂絲毫被奪走
如果能在山的那邊 和妳相遇的話
「要從哪裡開始說起好呢」 腦袋只想著這件事
忘我地 快點衝到這裡來
吵鬧地響著 就像要爆裂開來的鼓動的響聲
迴響著 妳呼喊著的聲音
已經沒有時間站在這邊不動了 ready steady go
ready steady can't hold me back

ready steady give me good luck

ready steady never look back

let's get started raedy steady go

心 在那片天空下奔馳著
不能止住空轉的心情開始呼喊
一定在過不了多久 就能夠傳達給妳
在炙熱陽光照射下的這條路的彼端 ready steady go
please trust me

「消せない罪」 ((((ED1))))
作詞・北出菜奈
作曲・西川進
編曲・西川進
主唱 北出 菜奈  

いつもの視線に君が居て呼吸が出来る
僕にとってならそれだけでもう十分な筈なのに
ちっぽけな僕は繰り返す 過ちばかり
どれ程強さを手にしたら何も傷つけず済むの?

迷わずにこの愛を 信じ生きてゆく
塞がらぬ傷口もぎゅっと抱きしめて

二人は歩き続ける後には戻れないから
今でもこの胸の奥消せない罪は痛むけど

ダーリン

あの日失った愛情に切なさを覚え
僕は鮮明なこの空の青さに少し戸惑って
例えもし何が犠牲でも 只一つ信じた
君の真っ直ぐな眼に映る刹那に咲いた花の色
無力でもこの運命強く生きていく
手を結ぶ体温はずっと溶け合って
だったら一層の事背負った罰なら辛くても
もし例え君と此の儘 世界の波に逆らうだけだとしても…
迷わずにこの愛を 信じ生きてゆく
塞がらぬ傷口もぎゅっと抱き締めて
迷わずにこの運命 生きる生きてゆく
君となら永遠もきっと繋がって
二人で只前を見て如何にも成らなくたって
それでも必ず君をこの手で守り続ける
ダーリン  

看到你如常地自由呼吸
我已心滿意足 

渺小的我淨犯著同樣的錯誤
究竟手要強大到甚麼程度才能擺脫一切的傷痛

堅信這份愛 永不迷惘地生存下去
緊緊地抱著未包紮的傷口
兩人義無反顧地前進 因為已無退路
雖然 至今未忘卻的罪惡仍刺痛著心靈
DARLING

仍然記得那天錯失了愛情的痛楚
面對這片鮮明的晴空 我反而有點困惑

即使犧牲一切 我也會相信一件事
在你正直的眼中閃過了繁華盛開的色調

雖然無力於命運的作弄 但卻從來都沒有放棄過
緊扣雙手 體溫定能一致
即使承受處罰會萬份艱辛

只要和你一起 就無畏世界之波來襲

堅信這份愛 永不迷惘地生存下去
緊緊地抱著未包紮的傷口
清醒的延續這個命運  生存 生存下去
永遠都和你維繫
兩人只會往前看 即使變成了甚麼
儘管如此我還會用這只手保護著你
DARLING


扉の向こうへ」 ((((ED2))))
作詞 YeLLOW Generation
作曲 森元 康介
主唱  YeLLOW Generation
--------------------------------------------------------------------------------
僕等はいまでも叫んでる

確かめるように 握りしめた右手
うざったい法則を ぶちこわして行け
傷ついた足を 休ませるぐらいなら
たった一歩でも ここから進め

歪んだ風を掻き分けて
冷たい空を追い越して
それでもまだ彷徨い続けてる

僕等はいつでも叫んでる
信じ続けるだけが答えじゃない
弱さも傷もさらけ出して
もがき続けなければ始まらない
突き破れ扉の向こうへ

ややこしい問題で 絡み合った社会
じれったい現実を 蹴り飛ばして行け
誹誘や中傷にふさぎ込むぐらいなら
打算も欲望も ぶちまけて行け

乱れた情報 掻き消して
しらけた視線 ふりほどいて
現在から続く 次のステージヘ

僕等はいつでも探してる
加速したスピードは変えられない
強さと覚悟つなぎ止めて
走り続けなければ未来はない
突き進め扉の向こうへ

翳したプライドが間違いだとしても
描いてた理想が崩れかけても
ここにある全てに嘘をつかれたとしても
きっとここにいる

僕等はいまでも叫んでる
信じ続けるだけが答えじゃない
弱さも傷もさらけ出して
もがき続けなければ始まらない
突き破れ扉の向こうへ

僕等はいまでも探してる
加速したスピードは変えられない
強さと覚悟つなぎ止めて
走り続けなければ未来はない
突き進め扉の向こうへ 扉の向こうへ  

我們現在也仍吶喊著

為了確認 而緊握的右手
打壞煩人的法規 而去
與其 讓受傷的腳休息
我倒寧願即使只有一步 也要由此前進

撥開歪掉的風
追上冷冷的天空
即使如此還是~續徬徨著

我們無時都在吶喊著
只是持續相信並不是答案
把軟弱和傷口都曝露出來
不繼續掙扎的話是不會開始的
突破往門的另一邊去

複雜難懂的問題 纏繞而成的社會
把惱人的現實 踢飛而去
與其因誹謗中傷 而悶悶不樂
我倒寧願把打算和欲望全都說出來

消去 混亂的雜訊
甩開 掃興的視線
從這裡開始繼續 前往下一個舞台

我們無時都在尋找著
加速了的速度是沒辦法改變的
緊繫強悍和覺悟
不繼續跑的話是沒有未來的
突進往門的另一邊去

即使所築起來的自尊心是錯的
即使所描繪的理想開始崩塌
即使被在這裡的一切給騙了
我也一定在這裡

我們現在也仍吶喊著
只是持續相信並不是答案
把軟弱和傷口都曝露出來
不繼續掙扎的話是不會開始的
突破往門的另一邊去

我們現在也仍尋找著
加速了的速度是沒辦法改變的
緊繫強悍和覺悟
不繼續跑的話是沒有未來的
突進往門的另一邊去 往門的另一邊去

「UNDO」 op3
作詞.作曲/石川寬也TA_CE
編曲/彌吉淳二
主唱 Cool Joke


遠く 遠く 想い果てなく
二人が 無邪気に笑ってた
あの頃に戻れるなら...

粉々に砕けた
ガラス細工のような
思い出の欠片を集めてる
大事なモノはいつだって
失くしてから気づくよ

君がいない世界は
まるでジグソーパズル
永遠に欠けたまま未完成

誰にも君の代わりなんて
なれるはずはないから


どうか どうか 時間を止めて
君の面影をこの胸に刻んでくれ
もしも もしも 許されるなら
すべてを犠牲にしてもいい
あの笑顔をもう一度...


現実という鎖に
僕達は繋がれて
夢見ることさえも叶わずに
それでも探し続けてる
闇を照らす光を


遠く 遠く 想い果てなく
二人が 無邪気に笑ってたあの頃へ
どうか どうか 時間を止めて
君の面影をこの胸ぬ刻んでくれ
もしも もしも 許されるなら
すべてを犠牲にしてもいい
あの笑顔をもう一度...

中文歌詞

遙遠的 遙遠的 感情是沒有盡頭的
兩個人在天真地笑著
那時候可以返回的話…
粉碎成細片
就好像破璃工藝品一樣
收集想起的碎片
重要的東西在何時也是
在失去的時候才會意識到
沒有了你的世界
完全是拼圖
永遠是欠一塊 未完成的
因為誰代替你也好
總是不會習慣…
怎樣啊 怎樣啊 將時間停止
你的面貌已經刻在這個心裡
假如 假如 可以的話
可以犧牲我的所有
再來一次那個笑容…
現實這個鎖鏈
連繫著我們
夢見的事也不可以實現
儘管如此也要繼續搜索
照射著黑暗的光線
遙遠的 遙遠的 感情是沒有盡頭的
到兩個人在天真地笑著的那時候
怎樣啊 怎樣啊 將時間停止
你的面貌已經刻在這個心裡
假如 假如 可以的話
可以犧牲我的所有
再來一次那個笑容…
再來一次…

ed3
「Motherland」
作詞/H.U.B.
作曲/YANAGIMAN
編曲/松原憲
主唱 Crystal Kay

君が旅立つ日は
いつもと同じ 「じゃあね」と手を振った
まるで明日もまた この街で会うみたいに

愛を信じるのは 自分にも負けないこと
夢が叶う日まで
笑顔のまま星を見て祈り捧げここにいるから

私は君にとっての空でいたい "
哀しみまでも包み込んで
いつでも見上げるときはひとりじゃないと
遠くで思えるように
帰る場所であるように

君がいない街で 相変わらずに元気で過ごしてる
それが今私に できること そう想うから

どんな出来事にも 隠れてる意味があるよ
夢が消えかけても
自分らしくいてほしい どんなときもここにいるから

涙なくすほど強くなくてもいい
疲れた心休ませてね
素敵な明日を願い眠りについて
小さな子供のように

この広い世界はつながってるよ
白い雲は流れて風になって
君のもとへ

私の声は届きますか?
あふれる気持ち言えなかった
私は君にとっての空でいたい
哀しみまでも包み込んで
いつでも見上げるときはひとりじゃないと
遠くで思えるように
帰る場所であるように
ダーリン

你啟程旅行的那天
你和平時一樣 揮著手說"拜囉"
就像明天仍會
在這條街上見面般

相信愛 就等於不向自己認輸
直到夢想成真的那天
我會一直在這兒用笑容向星星祈願

我想變成你的那片天空
連悲傷也能包容
無論何時抬頭 都不感到孤單
願遠方的你能這樣想
願我成為你的歸屬

在沒有你的街道
我仍舊過得很好
無論發生甚麼
我想

這是我現在能做的
都有它隱藏的意義
即使夢想消失
希望你能忠於自我 無論如何 我都在這裡

淚水流乾不用逞強
讓疲勞的心休息吧
抱著期待美好明天的心情睡去
像孩子般

這片寬闊的世界是相連的
白雲變成流動的風
飛往你身邊

聽得見我的聲音嗎?
說不出我滿溢的情緒
我想變成你的那片天空
連悲傷也能包容
無論何時抬頭 都不感到孤單
願遠方的你能這樣想
願我成為你的歸屬

願我成為你的歸屬 

op4

リライト」
作詞: Gotou Masafumi
作曲: Gotou Masafumi
主唱  ASIAN KUNG-FU GENERATION
-------------------------------------------------------------------------------- -
軋んだ想いを吐き出したいのは存在の証明が他にないから
掴んだはずの僕の未来は「尊厳」と「自由」で矛盾してるよ

歪んだ残像を消し去りたいのは自分の限界をそこに見るから
自意識過剰な僕の窓には去年のカレンダー 日付けがないよ

消してリライトして
くだらない超幻想
忘られぬ存在感を

起死回生
リライトして
意味のない妄想も君を成す原動力
全身全霊をくれよ

芽生えてた感情切って悔やんで
所詮ただ凡庸知って泣いて

腐った心を
薄汚い嘘を
消してリライトして
くだらない超幻想
忘られぬ存在感を

起死回生
リライトして
意味のない妄想も君を成す原動力
全身全霊をくれよ  
想清理混亂的回憶
因為再也沒有其他可以證明自己的存在
本已牢牢掌握於手中的我的未來
被"尊嚴"'和"自由"所攪亂


想抹去歪曲的殘像
因為看到了自己的極限
自我意識過強的我
去年的掛曆已經看不到日期

抹去
再改寫
無聊的超級幻想
無法忘記的存在感

#起死回生
再改寫
毫無意義的妄想
成為了再造你的原動力
讓我全力以赴

為切斷萌芽的感情而後悔
反正也只是庸人所為

腐爛的心靈
愚蠢的謊言 

ed4

作詞 Shoko Fujibayashi
作曲 Tetsuhiko Suzuki and Tomoji Sogawa
編曲 Takuya Harada
Vocal Sowelu(ソエル)

溢れ出す涙なら 今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず

そう、同じ気持ち信じてた
消去(け)したメモリー 見つめてた
今あなたに逢えないけど
切ない想い隠して
強くなれる、もっと確かめていくの

※溢れ出す涙なら 今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず※

△急ぎすぎて 壊してきたもの
取り戻すの 私らしく歩くために△

ねえ、またあなたに会う時は
さきに「さよなら」言わせて
信じている きっと新しい明日を

□迷わずに焦らずに 過ぎていく時間は
優しさに変わってく 痛みも忘れない□

無邪気すぎて傷ついた心を
抱きしめるの生まれ変わる自分のために

(※くり返し)
(□くり返し)
(△くり返し)

*流出的眼淚
現在即使無法停止也不要緊
悲傷的最後
總會結束

沒錯.我一直堅信
追尋著消失的記憶
先在雖然不能遇到你
只能將思念深深埋藏
然而這份掛念.卻更加深刻

重複*

#欲速則不達
還是和我一起漫步

等到和你崇逢時
我一定會先說再見
因為相信明天會更好

$別迷惑別徬徨
流逝的時間
一定會洗清傷口的痛楚

為了自己的未來 一定要保持無邪之心
I WILL

重複* # $ 

劇場版-香巴拉的征服者

OP_ Link

タ イ ト ル名/Link  作詞者名/hyde
アーティスト名/L'Arc~en~Ciel  作曲者名/tetsu

【中文】

還記得嗎?
年幼時無論如何伸長手 也構不到的門扉 有過吧
忘卻光陰 不斷徬徨
迷惘的道路 盡頭永遠在那裡

無法停止下意識地尋找妳的笑容
我至今仍然未曾改變 飛奔而去

即使遙遠分隔 思緒也緊緊相繫
就算有如惡作劇般的命運降臨 也不會被破壞

期待已久的明天 就在前方
在心靈深處任誰都注意到了
真希望有一天能讓妳看見 在戰爭的道具消失時
那雨過天晴的時光

雖然這墮落的世界 無法停止互相相害
只有與你相遇這件事 讓我不再有任何畏懼

就算把我的身體燃燒殆盡也無妨 只要能獻給妳
我會化作一陣輕煙飛向天空 永遠守護妳

即使遙遠分隔 思緒也緊緊相繫
就算有如惡作劇般的命運降臨 也不會被破壞

就算把我的身體燃燒殆盡也無妨 只要能獻給妳
希望有一天 能讓妳看見重新而生的美好世界

##

【日文】

覚えているかい?
幼い頃から爪先立ちで届かない扉が有ったよね
時間を忘れて彷徨い尽くした
迷路の道はいつもそこに行き当たる

無意識に君の笑顔を探すのは止められない
何一つ変わらずに今も僕は駆けて行く

たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
悪戯な運命が降り掛かかろうとも壊れやしない

望まれる明日がその先にあると
頭の奥で誰もが気付いているはずさ
晴れ渡る日々に争いの道具が
消え去る時をいつか君に見せたいな

傷つけ合うのを止めない堕ちて行く世界だけど
君に出会えた事だけでもう何も恐くは無い

たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
大空へと僕は真っ白に舞い上がり守ってあげる

たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
悪戯な運命が降り掛かかろうとも壊れやしない

たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
いつか生まれ変わる世界がその目に届くと良いな

Woah! 抱著重疊吻合的夢朝向沒有盡頭的樂園
再也找不到可以失去的東西 在遙遠的道路上奔馳
不知道什麼叫做懷疑

We'll say goodbye, lost Heaven.
How we longed for Heaven.
We're letting go something we never had.
Time goes so fast, Heaven is lost.

伸手抓住的夢是正悄悄崩壞的砂城
只是默默豎立在別離的道路上 殘留笑容
朝著消失的你所描繪的樂園而去

We'll say goodbye, lost Heaven.
How we longed for Heaven.
We're letting go something we never had.
Time goes so fast, Heaven is lost.

不成樣的漂浮群星 以鮮紅花束作為終演

即使渴望的視線前方是海市蜃樓
We'll say goodbye, lost Heaven.

We'll say goodbye, lost Heaven.
How we longed for Heaven.
We're letting go something we never had.
Time goes so fast, Heaven!

We'll say goodbye, lost Heaven.
How we longed for Heaven.
We're letting go something we never had.
Time goes so fast, Heaven is lost.

I wish you good luck. I still remember every day.

##

【日文】

Woah! 重ね合わせた夢を抱いて果てしない楽園ヘ
もう失くすものさえ見つからない駆け抜けた遥かな道
何一つ疑う事も知らなかったね

※We'll say goodbye,lost Heaven.
How we longed for Heaven.
We're letting go of something we never had.
Time goes so fast,Heaven is lost.※

手を伸ばし掴んだ夢はそっと崩れ行く砂の城
ただ立ち尽くしてた別れ道 微笑を残して
消えて行った君が描く楽園へと

We'll say goodbye,lost Heaven.
How we longed for Heaven.
We're letting go of something we never had.
Time goes so fast, Heaven is lost.

一つになれない浮かんだ星屑 一つの終演に赤い花束を

駆け出した視線の先が蜃気楼でも
We'll say goodbye,lost Heaven.

We'll say goodbye,lost Heaven.
How we longed for Heaven.
We're letting go of something we never had.
Time goes so fast,Heaven!

(※くり返し)

I wish you good luck. I still remember every day.

##


再來是鋼鍊插曲(兄弟)的笛譜

243456432
243451656
243456432
221123432
65652615
656523453
65652615
565656
6222156
6232156
6565432
6565432
兄弟的歌詞
原諒我吧,我的弟弟
我在你面前有罪
大地埋葬的生命
不可能復活
誰知到生存的規律
願他幫我找到答案
我知犯下彌天大錯
卻找不到彌禮的良藥
親愛的媽媽溫柔的嗎嘛
我們曾經那祥愛您
但一切努力
都是枉費心機
用重回我們的家園
過美好的希望將你 惑
我的弟弟
都是我的錯
不要哭泣不是憂傷我的哥哥
不只是你的錯
我們出路只有一條
要為我們罪惡付出代價
我沒有什麼好責怪你的
我也沒有什麼好委屈的
我們的罪過在這
自以為能夠超越別人
親愛的媽媽溫柔的媽媽 我們曾經那祥愛您
但是依竊的努力
都是徒勞
用重回我們的家園
過美好的希望將你 惑
都是我的錯
但是我們又該如何
如何挽回
如何忘記
想挽回大地帶走的生命
已不可能
arrow
arrow
    全站熱搜

    ans60226 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()